野玫瑰(1V1 西方罗曼) - Cater14xia来

上一章 目录 下一章

    作为一位经常骑马打球,还能穿着舞会礼服跳一整个晚上舞的nv士,薇洛确实充满活力。当她甩开了鞋,在甲板上发疯一般地狂奔,就连男人都没能追上。

    风一阵阵地吹在她身上,吹得她的人都仿佛要一并飘起来了,她几乎希望可以真的就这么飘起来,飘回到陆地上,直到她终于将自己重重地撞在栏杆上。

    这自然不可能是薇洛。当然,我绝不是在赞同这个一千几百年前的罗马男人

    阿莱西奥抓着薇洛的手腕将她一路拽回了原地,便用力关上了门。

    “你别这样拉着我,我可以自己走。”

    几乎是才刚踉踉跄跄地进门,她就气喘吁吁地抱怨起来,想要甩开他钳在自己腕上的手,结果却被他b得节节后退,直到整个人都靠在了门板上。

    面对他这样的接近,她一阵反感,伸出空余的手便去推他,然后,她的这只手也被他顺势抓住,他将她双手交叉,一并扣在了她的头顶,好整以暇地看着她。

    这样诡异的姿态令她很不自在,她继续试图挣开他的手,却根本动不了他分毫。

    真是,他看上去明明也不是特别强壮的人啊,力气怎么能这么大?

    她只能皱起眉头质问他:“你g什么?松开!”

    阿莱西奥以自身的重量压制住了她:“松开你,让你再跑一次,再闹一出跳海来吓唬我?我是不是该重新把你关起来才能让你稍微安分一些?”

    说完也不等薇洛回答,他便已经自顾自改了主意:“算了,那样我舍不得,你已经吃了很多苦,你吃不消的,还是就这样捆住你的双手好不好?”

    他声音不大,却因为过近的距离,几乎是完全笼罩了她。

    薇洛简直是无法理解他的理直气壮:“我难道还会无缘无故做出这种事吗?是你绑架我,把我y生生b到这种田地,结果你现在好像是在怪我无理取闹?你都没有一点同情心、没有一点道德吗?还是说我在你心里就不能算是一个人所以不值得你这么做?你可不可以稍微讲点道理?”

    说到后面,她也觉得自己到了现在都还在说这些实在是蠢,但该si的词句们就是不可控制地从她口中一个个地冒了出来。

    “我确实不像你那么有道德。”他道,“我想要你,小姐,我从看到你。

    薇洛得到的新房间非常漂亮,或许说得更准确一些,是富丽堂皇,尤其是当太yan光透过巨大的窗户照shej1n来的时候。

    在房间里最醒目的是那张jg美的四柱床,挂着蜂蜜se的带有刺绣的丝绸,床顶和床柱刻着繁复的花纹,上头镶嵌的h金正在闪闪发光。

    它或许已经伫立在这里很久了,薇洛心想,就像房间里摆放的其他家具一样,是那么古典而华美。

    她闲着也是闲着,在仆人给她整理一大堆行李的过程中,她就一直在房间里走来走去,感受它所有的布置都是那么恰到好处,直到,她在梳妆室里打开了一扇门,一个十分熟悉的同样也在整理的身影出现在了她的眼前。

    她与阿莱西奥的贴身男仆面面相觑,良久,对方率先打破了这si一般的沉寂:“您好,小姐。”

    她“砰”的一声又把门给关上了。

    好吧,这根本不算出乎预料,按理来说应该属于他妻子的卧室,在他未婚的情况下,自然也可以安排他的情妇居住,一切都随他这男主人的心情。

    但他刚刚是不是说要去看他的母亲来着?就算他的母亲并没有住在这里,也估计是住在附近的某处……

    等等,她又有一些记忆回了笼,他的母亲好像确实就是住在这里。

    总而言之,那位可怜的老太太要是知道了心里会怎么想?

    她尖锐地看着一堆仆人,而他们则是惊讶地看着她红着脸好似颇为不高兴的样子。

    “你们都走开,去通知你们的主人,让他立刻过来见我。”她用意大利语道。

    他们的下巴顿时掉了下来,仿佛一辈子都没有见过这样的nv人,然后,他们你看我我看你,也不知道谁能真正有这个勇气去告诉他们尊敬的主人,他的情妇正在像叫一个仆人一样地叫他。

    幸运的是,她好像也并不强y。

    她看着他们的样子,也知道自己实在不应该去为难他们,索x打开卧室的门离开了。

    就她刚刚的样子,也没有哪个仆人敢随意地上去拦她,只能默默跟上她,免得她乱跑,一不小心就在哪个偏僻角落里迷路了。

    当跟母亲唠了半天英国之旅的阿莱西奥终于得以来到她的房间,却根本没有找到她,只有仆人们还在忙活。

    他以为她或许会在各个房间里乱转,或许会坐在窗户边上吃点东西,甚至还有可能是直接窝到床上睡觉。

    她总不至于都到了这里还要找机会逃跑吧?

    “她又跑到哪里去了?”

    他随便挑了个人询问。

    因为语气显得有些恼怒,nv仆被他吓得差点说不出话来。

    “她正一个人呆在您的图书室里,我的主人。”她用这辈子最快的语速回道,“隆戈先生说了,不用拦着她,她可以自由出入,随便借书来看。”

    图书室?

    阿莱西奥愣了愣,好吧,这确实是她g得出来的事,那里有他家多少代人积攒的藏书,她会不惦记就奇怪了。

    他可能有一万本书,薇洛心想。

    她自在地在里面走动着,偶尔爬爬那漂亮的楼梯,搜寻着她觉得自己未来几天可以看的书。

    她现在反正差不多就是个被关在异国他乡的囚犯,总得给自己找点事做好打发时间。

    她随手拿下了两本好像挺有意思的冷门神学书,以及一本,然后,她看到了莎士b亚的作品,不过是经过了翻译的版本。他们的这位大文豪一直深ai意大利,显然那影响了许多英国人,也包括了她。于是她默默把手伸了过去。她原本还想带走一本文艺复兴时期的名家大作,但在翻了几页之后,她又默默放了回去。

    那目前还太为难她的水平了,而她也一点都不想去请教某一些很懂的人。

    她把几本书叠起来抱在怀里,又四处转了几圈,想要再找一找有没有个英文区域。在读了太多外语的情况下,她会需要母语转换一下心情。

    然后很快,在角落里,一个完全陌生的名字x1引了她的全部注意力。

    《oirfaleasure一个欢场nv子的回忆录》。

    她从未听说过这本书,她以为一本英文书能漂洋过海来到意大利,说明是有名的大作。

    不过,这名字看起来好像不太正经,也许,她不曾听说过它不是因为它不出名,纯粹是她的原因?

    于是,她还是把怀里的书都搁到了一边,把它从书架上拿了下来。

    这本书是由两封长信组成,而信的作者是弗朗西斯?“芬妮”?希尔。

    她脑子里想着自己读过的一些有关欢场nv子的文学作品,随意地翻阅着,一分钟后,她便停止了动作,像个文盲一样怔怔地盯着书页。

    “这既新鲜又奇怪,但我以为这也许就是l敦人表达善意的方式吧,所以我决定不落后于她,也热情地拥抱和亲吻她,以完美无瑕的纯真。

    这举动鼓励了她,她的手变得愈发不安分起来,在我的整个身t上游荡,又是抚0、又是挤压、又是r0u弄,这种新奇感让我感到兴奋与惊讶,而不是震惊或恐慌……”


下载app进行无广告阅读!

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】

添加书签

站长有话要说

希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便

后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章