刚比起福尔摩斯,感觉更像雷斯垂德。”等进了楼道,走在狭窄昏暗的楼梯上,只有塞威和齐逍两个人的时候,齐逍不赞同的道:“在得到需要的信息后,福尔摩斯可不会关心被询问者的下场。残卷里也并没有提到这个内容。”
言下之意,塞威管得太宽了。
被齐逍指责了,塞威也不恼,反而笑眯眯的停下脚步回头对齐逍说:“你说得对,亲爱的,我好像确实说得有点多。怎么说呢……”他抓了抓头发,道:“大概除了福尔摩斯我还看了更多的摩斯探长,所以一举一动都有点像探长?哈哈。”
他还有心情开玩笑,可见昨天检验尸体带给他的Yin影已经完全被驱散了。
齐逍既欣慰又无奈。
“下面的任务就简单多了,娜塔莎租住的房屋残卷里给了很详细的描述,包括福尔摩斯找到的物品和线索,这些都不需要我再动脑筋了。”塞威语调轻快的说。
于是接下来的一个小时齐逍就仿佛在看一场戏,看着塞威明明知道那些东西的位置却假装不知道的样子,当着一众警探的面,按照残卷中叙述的顺序将东西一件件翻找出来——
梳妆盒中成套的蓝宝石戒指、耳环、发饰与项链,还有其他首饰。
破旧的书柜上摆坐着一排漂亮昂贵的洋娃娃。
拎包里一面背面镶嵌着红宝石、古朴又Jing致的古铜色梳妆镜。
床头许多本有关育婴的书籍与食谱。
以及藏在枕头下方的一张合照。照片中一个英俊绅士的中年男人与娇美可人的年轻姑娘并排站在一起,男人的手轻轻搂着姑娘的肩膀,姑娘幸福的依偎在他的肩膀,他们身后是一片湖泊与草地,脸上都带着甜蜜动人的微笑。
照片中的姑娘,就是刚刚惨死的娜塔莎亚历山德拉。
“房屋很狭小,厨房、浴室都需要与别人公用,床上的床用很陈旧,洗得已经发白了,床尾的角落里有一个小取暖炉,除此之外屋子里没有任何其他取暖装置,我想不用我多说你们也能看得出来,娜塔莎的生活过得并不富裕。”
塞威将他找到的东西一字排开陈列在桌上,面向一众警探指着那张合照道:“很显然,照片中的这位男性就是娜塔莎的情人,也就是刚刚楼下那位夫人口中开着白色跑车的富人,同时大概也是她腹中孩子的父亲。”
他正要往下说,目光忽然瞥见匆匆从门口走进来的男人,眼睛一亮,“雷斯垂德,你从法医那里带来了什么消息?”
雷斯垂德气喘吁吁的摘下帽子,抹了把脸,面色沉重的道:“你说得没错,夏洛克,娜塔莎的肚子里被人剖开后,凶手取走了她的……整个子宫。”
第62章 柯南道尔残卷09
娜塔莎的整个子宫都不见了!
雷斯垂德说, 按照法医的判断,凶手似乎是个很熟悉医学知识, 尤其是解剖知识, 却缺乏经验的人。
‘她的指骨被剥离得很完整, 刀口也较为平整,舌头与眼珠的创口也同样被处理得很好, 但是相比之下腹部的伤口显然就不那么平整了,子宫被剥离时血管的切口也较为杂乱, 可见这个人应该很清楚人体骨骼和器官的构造,却很少真正做过真正的大型解剖实验。’
这是法医给出的评价。
按照中国人的话来说,那就是“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”。
希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便
后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的