如梦令 - 分卷阅读62

上一章 目录 下一章

    底解构经典?”

    “这个问题问得好。大家看看自己手里的媒体邀请函。小高,拿一张过来……这是我请嘉兰戏院帮忙设计,帮忙印的。印得很漂亮。封面上有一段话,就是这一段。这是唐代张读撰写的,里的一段内容。是唐代时候的一本传奇集啊,这段内容,就是目前从古至今流传下来的,最早的,有故事经过的梁祝故事。大家看一看这段话,就知道我们这戏要演什么了。”

    “您意思是,您是完全按照最早的传奇故事来排的?”

    “我们进行了一部分无情的还原,也加入了一些有情的改编。”

    “林汉臣导演您好,我是戏剧学院广播站的记者。我想问,梁祝这个故事众所周知,是个关于女性的故事,它表达了古代女性对时代对命运的抗争,对自由对爱情的坚贞。为什么您反而一个女演员也不用?您是想要讽刺这种主流意见,还是反对——”

    “你是哪个戏剧学院的?”

    “我是咱们——”

    “我没有政治诉求,我也拒绝一切政治解读。”

    “林导,我想接着刚才那个学生的提问问我的问题。”

    “你问。”

    “我想问的是,您这次为什么决定要清一色使用男性演员来演梁祝?有一部分原因是为了躲避像刚才那种标签和陈词滥调?”

    “也因为汤贞这个演员确实不错,你们可以到时候来看。”

    “我十年前看过。”

    “十年了啊,他有进步。欢迎你来看。”

    “我是香港来的记者。林导,汤贞现在是当红的偶像明星,你当初怎么想到邀请他重回舞台演戏?”

    “偶像明星,没什么不好,梁祝不也被改编成偶像剧过嘛。你是香港来的,汤贞在香港也红吗?”

    “很红的。”

    “那我们应该去香港演出。”

    “林导,指导汤贞反串女角,对您来说有多少难度?”

    “没什么难度,好演员应该什么都能演。”

    “那其他演员呢?这部戏里不只有祝英台一个女角,其他反串演员感觉有难度吗。”

    “大家对我们戏剧演员,应该多点信心。是不是。大家都看过越剧版的梁祝吗?有的看过有的没看过。越剧版,全是女演员演的。女演员可以,为什么男演员不可以呢。对不对。再说,越剧的前身,大家知道,叫绍兴文戏的,早些时候一个女演员没有,全是男演员,叫男班。男女反串,从古到今这都是很正常的。这都演不了,不要做演员了。”

    “听说林导您这回终于要在您的舞台上加特效了,把嘉兰剧院的舞台都给改装了。”

    “对,加了一些时髦东西。现在都讲究视听享受。”

    “娱乐至死?”

    “也不必至死吧。”

    “林导,我仔细看了看您刚才说的这个邀请函。”

    “是吗,仔细看了。我很感动,很多人不会看。”

    “您这个邀请函的封面上,没有使用梁祝惯用的蝴蝶,反而画了一只翩飞的仙鹤。这有什么寓意吗?”

    “人家都化蝶,我们化点别的。”

    “真的?您意思是,不化蝶了?”

    “有化蝶,但那不重要。大家到时候来看看就知道了。”

    “林导,我是戏剧杂志的记者。听说您这回的戏名,原本只有‘祝英台’三个字,怎么后来又想到把‘梁山伯’加上了。”


下载app进行无广告阅读!

【1】【2】

添加书签

站长有话要说

希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便

后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章