(抬眸国光辉)
安娜惊。“!!!”。拼摇。抓住凯尔结束。玄冰刺,刀刃,一旦动立即爆炸!死无全尸!死无全尸!
We looK, but never will see?
Before the world was born?
凯尔低低了。离朵蔷薇有一毫米。就一毫米隔了整世界距离。握住藤鞭松渐渐。无力坠,飘飞一样没有量。
Who coloured the fields of corn?
“…………唱首歌……给……听……,当…………老……甫……院…………丛……里……唱……首……被…………打断……歌……”
The power that ever amazes
For the sound of the singing soul
战争鸣奏曲(3)
就解脱了。
(跟随通往光辉门)
The wheels of life keep turning
Who scattered the seeds so life could be,
For sins of the past we’ve sown
Where the circle of life is drawn
(无法控制转动)
Who formed the mould that made me
And whose is the hand who raises
(,却永远拥有)
(未来昭示)
(谁构造制造模型)
(运缓缓转动)
(谁播了)
(由回刻画)
见敞襟里朵惟妙惟肖绿蔷薇纹,盛有红黏里。及从薄飞涌血,一,一。胃始痉挛。依旧用带些疑惑沧绿眸注视。温柔。无望。
(令惊愕力量)
安娜轻轻。
Come with me to the Gates of Dawn
(谁为麦田涂了)
噗哧。刺血声音。
(暗夜里哭泣)
But tomorrow is ours for the keeping
(目睹永完结传)
(抬眸国光辉)
And nights are full with weeping
(将太从汹涌海里托起)
(首灵魂歌)
一滴、滴、滴。空里弥散烈血腥味。冰冷汗及黏稠血织一起,度染红苍朵。艳。刺。
Lift your eyes and see the glory
See the never-ending story
(灵抑制住渴望)
(谁伸)
Tomorrow the future’s shown
玄冰刺掌凝结成型。安娜话,发声音。半启微微泛空颤抖,一朵秋风里颓败了蔷薇。凯尔闭,渐渐俯。颓败蔷薇依然丽,散发致诱惑力。
(因为曾经播了罪恶)
The sun from the heaving sea?
Spinning without control
The wheels of the heart keep yearning
安娜觉得咙一片咸腥苦涩。血。冷汗。还有炙泪。张张嘴,真话了。左握玄冰刺,另一端腹腔里。扎得。乎刺穿。听脊椎断裂声音。
Lift your eyes and see the glory
(需守护)
凯尔伸一,艰难覆安娜握住玄冰刺,“……,…………来,……就死……,……一……盼……一…………?……犹豫………………”
(世界诞前)
Where the circle of life is drawn
希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便
后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的